top of page

🎵 Yadi Gaura Na Hoito 

このバジャンは主チャイタニヤと主二ティヤーナンダの永遠の交際者であるヴァースデヴァ・ゴーシュによって書かれたものです。主ガウランガの栄光を歌う彼の曲は今でも献身者の間で歌われています。


ヴァースデヴァ・ゴーシュのキルタンを聞く度、主チャイタニヤと主二ティヤーナンダはすぐに踊り出しておられました。




(1)

(yadi) gaura nā hoito, tabe ki hoito,

kemane dharita de?

rādhāra mahimā, prema-rasa-sīmā,

jagate jānāta ke


(2)

madhura vṛndā-vipina-mādhurī

praveśa cāturī sāra

varaja-yuvati-bhāvera bhakati

śakati haita kā’ra


(3)

gāo gāo punaḥ, gaurāńgera guṇa,

sarala haiyā mana

e bhava-sāgare, emana dayāla,

nā dekhi ye eka-jana


(4)

gaurāńga baliyā, nā genu galiyā,

kemane dharinu de

de vasur-hiyā, pāṣāṇa diyā,

kemane gaḍiyāche


もし主ゴウラ(ゴウランガ)かこのカリの時代にユガ・アヴァターラとして現れなかったら、私たちはどうなっていたでしょう?生きるのをどう耐えたでしょう?この宇宙で誰が、シュリー・ラーダの栄光を含む、最高の愛深き味わいを学ぶことができたでしょう?


If Lord Gaura had not appeared as the yuga-avatara in this age of Kali, then what would have become of us? How could we have tolerated living? Who in this universe would have ever learned about the topmost limits of loving mellows that comprise the glory of Sri Radha?


ヴラジャの乙女達の先例に従う、恍惚とした献身奉仕をする力を、誰が手に入れることができたでしょう?実際、ヴリンダ・デヴィの最高に甘美な森に入るのにはヴラジャゴーピの知恵と知識が必須です。


Who would have had the power to render ecstatic devotional service that follows in the footsteps of the damsels of Vraja? Indeed, the clever expertise of the Vraja-gopis is a prerequisite for entering the supremely sweet forest of Vrnda Devi.


どうか主ゴウランガの栄光ある質を何度も歌ってください!ただ、心をシンプルに保ちなさい。この無知の海の中の誰一人、彼のような寛大な人を、見たことなどないでしょう。


Oh, please sing again and again of the glorious qualities of Lord Gauranga! Just try to keep your heart simple. Not even one person within this ocean of nescience has ever seen such a magnanimous personality as He.


主ゴウランガの聖なる御名を唱えていても、なぜか私の心はまだ溶けません。なぜこのようなただの荷物になる体を保っているのでしょう?なぜ創造者はヴァスデヴァ・ゴーサの体に、心の代わりに石を入れたのでしょう?


Even though I chant the holy name of Lord Gauranga, somehow I still have not melted in ecstasy—how then have I maintained the burden of this body? How has the Creator fashioned this body with a stone in place of Vasudeva Ghosa’s heart?

Comments


bottom of page